jueves, 14 de marzo de 2019

CHAFARERO 69BIS




<<EL CHAFARDERO INDOMABLE>>
NÚMERO 69  ANNO V





VARIACIONES

1..- “La primera experiencia”, Anónimo.

<<Vivíamos en la misma calle. Ella era pequeña y jugosa. Digamos que se llamaba Cecilia. Poseía un tafanario prieto y apetecible. Yo llevaba pocos meses licenciado.  Vivía con su amiga Carmen, extremeña como ella. Mientras Cecilia limpiaba casas, su amiga trabajaba en una autoescuela. Nosotros éramos cinco amigos que subíamos todas las noches de dos en dos a su casa para acompañarles por la noche. Sin compromisos ni obligaciones.
Aquella noche fuimos Pepe y yo. Nada más entrar, nos ofrecieron dos cubalibres, y pusieron música lenta. Moody Blues creo recordar. Empezamos a bailar. Pronto siguieron los besos y las caricias. Terminada la melodía, sólo se escuchaban los chasquidos de nuestras lenguas. Al segundo combinado, mi amigo Pepe estaba tirado en el sofá con Carmen, cuyo pecho devoraba con fruición entre suspiros y frases alentadoras. Nosotros seguíamos bailando, aunque sería más correcto emplear el término “restregándonos”; mientras mis manos permanecían bien agarradas al jugoso y prieto tafanario de Cecilia.
Me tomó de la mano, y me condujo hacia su dormitorio. Se acercaba el momento. Allí seguimos besándonos y acariciándonos, mientras nos desnudábamos atropelladamente. Cuando conseguimos desvestirnos, todo manos, todo prisas, caímos sobre la cama; donde intensificamos el magreo. Poco después, Pepe y Carmen cerraban la puerta de su habitación. El  creciente crujido de un sommier
resonó en la noche.
Sonreí por la buena fortuna de mi amigo, que yo esperaba repetir.  Con gran agilidad, Cecilia giró sobre mi cuerpo. Luego, me sentí dentro de su boca. Su aparente timidez debía ser una estratagema para despertar mis instintos. Mi nariz aspiraba sus perfumes más íntimos. Mi lengua sondeaba sus labios más sedientos. A mi cuarto o quinto gruñido, ella me liberó, se recostó sobre la almohada, y abrió sus brazos en señal de bienvenida. Me lancé como el ser verdaderamente hambriento que era. El resto es conocido por todas y todos . Sobre las seis de la mañana, me despertaron unos golpes en la puerta . Luego, Pepe dijo en voz baja: “Te espero en el salón”. Nos saludamos con una sonrisa de oreja a oreja. Nuestras amigas dormían plácidamente. En la calle, Pepe y yo nos despedimos hasta la tarde. Cuando entré a mi portal, me crucé con mi padre, que marchaba a trabajar. Su único comentario fue: “¡Cabrón!”>>.

Pepe y Carmen se casaron meses después. Tuvieron una niña. Una tarde, terminadas sus chapuzas de fontanería, encontró una nota sobre la mesa de la cocina de su vivienda. En ella, Carmen le comunicaba que se marchaba al pueblo con la niña y que se olvidase de ambas. Aunque mi amigo se trasladó hasta el pueblo de Carmen, ella se negó a escucharle y  justificarle su decisión. Al día de hoy, ignoro si mantienen contacto o si Pepe ha podido ver crecer a su hija.
Cecilia se casó, y tuvo dos hijos. Yo sigo recordando su culito prieto y jugoso.




Canecillos de la abadía de Cervatos (Cantabria). Obsérvese la naturalidad del primero por la izquierda.

´2.- “La pasión del conde”, Anónimo.

<<Penny cerró la mano en torno a su tiesa méntula, acarició la gran cabeza y lamió y chupó toda su superficie. Bordeó el glande con la lengua, y, sin utilizar las manos,  succionó diez centímetros de la maravillosa y aterciopelada  verga, que pareció crecer todavía más en su boca. Bob tenía los ojos cerrados y respiraba con dificultad. Penny soltó una risita y volvió a sus labores. Lamió el glande con un largo y serpenteante lengüetazo, rozando con los dientes el borde del prepucio. Bob gimió. Penny se quitó las bragas y dio la vuelta de modo que su coño y culo quedaron sobre la cara de su amante. Fue bajando lentamente y se abrió la vulva para que Bob pudiera lamerla sin restricciones. Bob lamió la carne húmeda, pasó su lengua por sus pliegues, martirizó su clítoris, mientras ella proseguía su labor, mientras su amada intensificaba las caricias de su lengua sobre su turgente miembro y sus repletos testículos. Penny arqueó la cadera hacia arriba, presionando su clítoris contra los labios de su amante y con las rodillas dobladas por encima de los hombros de Bob, le cogió la cabeza para hundírsela  más en su entrepierna; momento que él aprovechó para  introducir dos dedos en su gruta abierta, deslizarlos  adentro y fuera, mientras Penny gritaba:
- ¡Bob, Bob, no puedo más…! ¡No pares!…¡No parees nunca!
Penny se convulsionó violentamente hasta que cayó derrengada sobre el aún enhiesto miembro de su amante>>



03.- “La señora Sakura y el samurai”, Anónimo

<<Mientras espera a su amante, el samurai Akihiko (príncipe resplandeciente) , la señora Sakura (Flor de cerezo) degusta una taza de té que le ha servido su doncella Hana (Corazón), quien, mientras su señora apura la infusión, le ha abierto el kimono de seda,  y la prepara para el encuentro con su amante  con delicados golpes de lengua sobre su clítoris. Con gesto hierático, aunque un fino sudor perla su piel , la señora Sukura disfruta las caricias de su doncella, a la que, tras depositar la taza sobre la mesa baja,  abre el kimono; y  procede a lamer su sonrosada y abultada vulva. Las dos mujeres se afanan en sus caricias, aunque Hana contiene su placer; pues sabe que representa un insulto gozar antes que su señora. Ambas mujeres son expertas tribadas y conocen  la anatomía de su amante, por lo que sus caricias resultan enloquecidamente precisas.
De repente, escuchan el trote de un caballo.
Finalizan su íntima unión, y recomponen sus atuendos a tiempo de recibir al gallardo Ahikiko. Hana, arrodillada y con la vista baja, le ofrece una humeante taza de té que el valiente soldado acepta con un gruñido y una inclinación de cabeza. Después, se tiende junto a la señora Sakura; a la que besa con ternura. Hana permanece arrodillada a pocos metros de la pareja, cuyos besos se van intensificando. Hana comienza a tocar una suave melodía con su shamisen. (guitarra de tres cuerdas)  Las manos del samurai se vuelven más osadas, y acarician el cimbreante cuerpo de la  señora Sakura, quien recibe sus atenciones con educado silencio. Tras una seña imperceptible de su señora, Hana se incorpora y desnuda rápidamente al valeroso Ahikiko. Después, comienza a lamerle el escroto y el periné. Enardecido, el soldado desnuda a la señora Sakura, invierte su postura y le presenta su entumecida méntula, que la señora Sakura acoge glotonamente entre sus labios. Por su parte, Hana intensifica sus toqueteos sobre el esfínter y el periné del atrevido samurai. De vez en cuando, la núbil Hana ofrece humeantes  tazas de té a los amantes para humedecer sus lenguas, aunque pronto vuelven a sus caricias. Buena conocedora de los hábitos de Ahikiko, la señora Sakura picotea con su lengua el frenillo del soldado; mientras él hurga con tres dedos en su húmeda vulva. Ninguno emite sonido alguno, salvo los chasquidos de sus lenguas. Hana abandona al magnifico samurai y centra su atenciones en el esfínter anal de su señora hasta que un gesto de su mano le indica que está preparada, si bien prosigue degustando el enhiesto falo de su amante. Entonces, la doncella prepara una pasta a base de mostaza y jengibre que, una vez terminada, extiende por el amoratado miembro del samurai. Luego, vuelve a arrodillarse  en silencio, mientras su señora recibe al esforzado Ahikiko. Hana sabe que luego vendrá su turno>>.

En la portada del libro destaca un dibujo Shunga (imágenes de primavera)/ -ilustraciones muy apreciadas entre las clases altas japonesas durante el período Edo (1603-1867)., que representa a un hombre y una mujer de enormes genitales, una de las características de dichas pinturas,  practicando “la primavera“, trasunto del acto sexual.


4.- “María y Amaranta”, canción de Rodrigo García,, incluida en el elepé “Señora Azul”, de “Cánovas, Adolfo, Rodrigo y Guzmán”, año 1974.




<<Sobre el cristal despacio con deleite
Temblando de un placer desconocido
Llenas de vida, hermosa y brillantes
Se juntaron dos gotas de rocío
Y dos estrellas aún más lentamente
Tomándose en los brazos de sus rayos
Se aproximaron en el firmamento
Y en una sola estrella se integraron

Ojos azules oro en sus cabellos
María
La piel del sol tostada levemente
Maneras dulces y carácter suave
Delgada, esbelta, casi adolescente
Andares sueltos y mirada grave
De pelo y ojos como el azabache
Amaranta
De formas mórbidas redondeadas
La piel del blanco y rosa de una flor
Naturalezas tan apasionadas
Que arden en el fuego de su mucho amor
Sacerdotisas de algún paraíso
Que no alcanzamos todos los mortales
                Se sumergieron en una liturgia
De mil caricias casi celestiales
En la fascinación irresistible
Que las atrajo desde que se vieron
               Como dos gotas, como dos estrellas
María y  Amaranta se fundieron>>



Grabado de Giulio Romano, perteneciente al conjunto conocido como los "Modi", basados en los "Sonetos Lujuriosos" del gran Pietro Aretino.



5.- El Kama sutra (período Gupta, (240-550 a.C.).- Vatsyayana

Como muchos saben es conocido por las 64 posturas sexuales que recoge, aunque incluye muchos otros asuntos como tipos de besos, caricias, yonis y lingams por ejemplo. 
La denominada “kalila o postura del cuervo” se describe así: “el hombre se coloca de pie y la mujer con las piernas abrazando a su pareja. Él posa su boca sobre el yoni, y su lengua empieza a actuar sobre el clítoris, mientras que la mujer meterá en su boca el lingam de su compañero. Ambos deben acariciar la zona genital del otro con su lengua, formando círculos y moviéndose como en un coito normal.


Kama sutra es un compendio hindú sobre el comportamiento sexual humano y puede traducirse como “aforismos o frases cortas sobre el placer sexual”. 



Templo hindú de Khajuraho



6.- Una pareja de treintañero acude a la consulta del urólogo. Ambos son poco agraciados.
Tras sentarse, el médico le pregunta a él:
- Dígame, Anselmo, ¿qué le duele?
El aludido responde:
- No quiero que me la coma. Me hace daño
- No le comprendo. - señala el galeno.
Entonces, interviene ella:
- No quiere que se la chupe, porque dice que le hago daño con los dientes.
El especialista contiene una carcajada. Luego, garabatea unas palabras en una cuartilla en blanco, y se la entrega a la mujer. Después, añade:
- En este libro,, podrá leer cómo hacerlo correctamente. Buenos días


Los miembros de la Redacción esperan que haya quedado claro el asunto de este número.


No hay comentarios:

Publicar un comentario